|
| |
|
Equipo de Argan
cultural |
|
|
Abdelkader Chaui |
|
Malika Embarek Lopez |
|
Gonzalo Fernández Parrilla |
|
Mohamed Khaldi |
|
Ali Kacem |
|
Said Messari |
|
Presentación |
| |
|
El increíble auge de las relaciones culturales que
viven Marruecos y España se ve nublado por la excesiva, casi exclusiva a
veces, atención que los medios de comunicación prestan a los aspectos
políticos. Una mayor visibilidad de la variada producción cultural
marroquí (literatura, pintura, cine, música...) serviría para
contrarrestar y humanizar las representaciones distorsionadas que son
todavía predominantes.
Gonzalo Fernández Parrilla
|
| |
|
¿Por qué una página web sobre cultura de
Marruecos?
Creo necesaria una página web sobre la
cultura del Marruecos de hoy porque echo de menos en los medios de
comunicación el Marruecos que yo quiero y con el que me identifico. El de
los jóvenes en vaqueros, la música rai importada de la Argelia
vecina, que habla de amor y del goce de la vida sin tapujos, el rap
de los barrios reivindicativos, las letras del auténtico melhún,
las risas que nos provoca el judío marroquí Gad El Maleh, la literatura
seguidora de nuestro añorado Chukri, escribiendo su vida y su ficción sin
censura, las crónicas de festejos en que hombres y mujeres bailan juntos,
como en la última boda que estuve en Fez, la vitalidad del teatro en árabe
marroquí. La mezcla de todo y su convivencia en armonía. Eso es lo que
añoro.
Malika Embarek Lopez
|
| |
|
Somos un grupo de amigos que más allá de compartir una afinidad (entender
la literatura como un medio íntimo de expresión y revelación), ha tenido
la osadía de encontrar en este espacio de encuentro, la excusa perfecta
para acercar dos realidades culturales, la española y la marroquí.
No queremos caer en la tentación de definir un
objetivo , y tampoco vamos a consagrarnos como valedores del entendimiento
entre las dos orillas del Mediterráneo, porque más allá de la necesidad
estratégica (la proximidad geográfica, una historia compartida, o la
necesidad de un futuro compartido), nos mueve la necesidad de conocernos
mutuamente.
Ali Kacem |
| |
|
Un espacio abierto que da cabida a todos; a los que
somos de aquí ( España ), a los que hemos venido desde otros lugares,
con culturas y horizontes aparentemente diferentes. Un espacio abierto
únicamente, eso sí, a los que creemos en la libertad, en el intercambio, en la igualdad de todos y de todas, a los que pensamos que los pueblos
están hechos para entenderse a pesar de los mil pesares, a pesar de los
discursos y atractivas oraciones de los políticos con sus avatares, a
pesar del imperio de los llamados medios de comunicación , de
incomunicación dirías. Argancultural se abre en esta línea; la de la
comunicación para todos y entre todos. ¿Su misión? Ninguna que no fuese
la de abrir un espacio, un paso nuevo y novedoso en la línea de la
intercomunicación constructiva en una era de la incomunicación.
Mohamed Khaldi |
| |
|
Siendo un componente básico y una dimensión
influyente de la realidad marroquí, la cultura es el punto de referencia
mas emblemático de la existente sensibilidad diversificada y promotora de
un Marruecos en movimiento. Dar a conocer aquella faceta es, básicamente,
difundir y proyectar hacia el futuro el propio futro cultural de
Marruecos.
Abdelkader Chaui |
| |
|